Главная

t.e.s.t.c.o.p.y.

Поддержка пользователей оргтехники

Трудности перевода

E-mail Печать

Не для кого не секрет, что русскоязычный интерфейс МФУ и принтеров HP, мягко сказать не точный, а часто и просто вводит пользователя в заблуждение. Например вместо надписи разогрев, (warming  в англоязычном варианте) на экране отображается перегрев, что вызывает панику пользователя, лишние звонки его в сервис с целью вызова инженера.

 

Для корректной диагностики проблемы, интерфейс аппарата необходимо переключать на английский. Еще один пример - при застревании бумаги в аппарате на индикаторе видим сообщение, что нет подачи бумаги:

ошибка перевода

Еще один, на этот раз,  безобидный пример:

ошибка перевода

Последнее обновление ( 27.08.12 10:00 )  

Комментарии   

 
# Mikki 25.12.2013 18:06
инициалиЖация пишется из-за особенностей дисплея-на нем невозможно было вывести з, на поздних моделях-можно.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# К.В.Г. 25.12.2013 19:42
Сомнительно это, так как обычно вместо З можно вывести цифру 3.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Меню


Мы вконтакте

Реклама

Мы на facebook

Сейчас на сайте находятся:
 167 гостей на сайте