


На самом деле, базовый словарный запас для чтения технических компьютерных текстов (английских) не так уж и велик.
Обычно, за пару лет неспешной практики он попадает в голову - и нет проблем.
Но, обязательное условие - человек уже должен знать и понимать о чем вообще идет речь.
К, примеру, текст о прогах/процессорах я пойму на 90% без словаря со всеми хитрыми аббревиатурами.
А текст по медицине - вообще не пойму. Потомо как нет базовых знаний по предмету.
Так что не думаю, что существует словарь с конкретными базовыми знаниями по предмету.
К тому же - знания и информация постоянно устаревают и пополняются новыми.